Qui peut y accéder ?

Young student in a library

Ce Master 2 Pro s’adresse à des étudiants Bac +4, maîtrisant le français et l’italien, avec des bonnes connaissances d’anglais.

Le recrutement des étudiants se fait dans les filières bilingues de l’université. Cependant, il est également possible pour les étudiants provenant d’autres filières de rejoindre cette formation, pour autant qu’ils aient développé une bonne capacité de travail en Italie (connaissance de la langue, séjour Erasmus…).

Le nombre de places étant limitées à 20 personnes chaque année, la sélection est stricte et un entretien personnel aura lieu afin d’évaluer chaque intéressé.

Pour cela deux sessions de sélection ont lieu : la première en mai-juin, la seconde début septembre.
Lors de cet entretien, les notes de chaque semestre seront demandées ainsi que les mentions s’il y en a. Il sera aussi demandé de parler en italien et en français afin de pouvoir jauger le niveau de langue après lecture et analyse d’un article choisi par le professeur.

A noter qu’un séjour en Italie par le biais d’Erasmus ou d’un autre organisme est un critère qui peut jouer en faveur du candidat.

Questa laurea magistrale si rivolge agli studenti che hanno studiato almeno 4 anni all’università, e che sono capaci di parlare francese, italiano e inglese.

Non è necessario avere un diploma in lingue per poter essere ammesso in questa laurea magistrale, però è obbligatorio aver abitato o studiato in Italia…

Ogni anno solo 20 posti sono disponibili, la selezione è molto rigorosa, per questo motivo avrà luogo un colloquio. Questa prova orale ha per scopo di valutare il livello di ogni candidato.

L’incontro con il direttore della laurea magistrale si svolgerà in due sessioni: una in maggio o giugno e l’altra inizio settembre.
Il candidato è pregato di portare le fotocopie delle sue pagelle precedenti, e dovrà tenersi pronto a parlare sia in francese che in italiano. Per valutare il livello linguistico in entrambe le lingue, dopo aver letto un articolo di stampa in francese o in italiano, lo studente dovrà fare un’analisi del testo nell’altra lingua.

Un soggiorno in Italia presso un organismo, Erasmus ad esempio, è un punto a favore del candidato.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s